王戎不取道旁李的释文讲解(王戎不取道旁李原文翻译及注释)
王戎不取道旁李原文翻译及注释
王戎不取道旁李出自《世说新语·雅量》,下面我为大家整理了王戎不取道旁李翻译及原文,希望对语文学习有所帮助,供参考。
《王戎不取道旁李》原文
王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝。诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。
《王戎不取道旁李》译文
王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起玩耍。他们看见路边李树上果实累累,多得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地奔过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。
注释
王戎西晋琅琊(今属山东)人,自幼聪明过人,为“竹林七贤”之一,官至尚书令,司徒。
尝曾经。
诸众多。
游嬉戏玩耍。
子李子。
折枝压弯树枝。
竞争相地跑过去。竞争逐。
走跑。
唯只有。
信然确实这样。
王戎不取道旁李的译文
1、译文
王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起玩耍。他们看见路边李树上果实累累,压得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地奔过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么(不去摘李子),王戎回答说“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。
2、原文
王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝。诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。
扩展资料
一、相关典故
晋文公时,在琅邪这个地方,有一个叫王戎的人。他因平定吴国有功,被封为安丰侯。他是竹林七贤之一。
传说,王戎从小就非常聪明。他7岁时,有一次和几个小伙伴一块儿外出游玩,发现路边有几株李树,树上的枝条上,结满了李子,都把树枝给压断了,而且看上去一个个都熟透了。
小伙伴们一见,就情不自禁地流出了口水。于是,一个个高兴地竞相跑去摘那些李子,惟有王戎站在一旁,一动也不动。
同伴们觉得非常奇怪,就叫喊着问王戎“喂,王戎,你为什么不摘啊?又红又大的李子,多好呀!”
王戎笑着回答“那树上的李子肯定是苦的,摘下来也不能吃。你看,这李树都长在道路旁,上面结了那么多李子,却没有人摘,要不是苦的,能会这样吗?”
“道旁苦李”一成语便出于此,也做“路边苦李”。
二、出处主要思想
《世说新语》今存最早刊本为宋绍兴八年董弅所刻三卷本,共36门。其上卷为“德行”、“言语”、 “政事”、“文学4门,这正是孔门四科,说明此书的思想倾向有崇儒的一面。但综观全书多有谈玄论佛的内容,其思想倾向并不那么单纯。
《世说新语》是中国魏晋南北朝时期玄学“笔记小说”的代表作,为言谈、轶事的笔记体短篇小说。从《世说新语》及相关材料中魏晋士人的言行故事可以看到,魏晋时期谈玄成为风尚,而玄学正是以道家老庄思想为根底的,道家思想对魏晋士人的思维方式和生活状况,乃至整个社会风气都产生了重要影响。
参考资料来源百度百科-世说新语
参考资料来源百度百科-王戎不取道旁李
《王戎不取道旁李》文言文翻译是什么
【原文】王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。
【译文】王戎七岁的时候,曾和许多小孩一起嬉戏玩耍。他们看见路边李子树上果实累累,把树枝都压弯了。许多孩子都争相跑过去摘取李子,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说“李树长在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。