citizensofhumanity(求安南离职演讲原文稿)

生活常识 2023-05-23 13:500生活常识www.shimianzheng.cn

求安南离职演讲原文稿


见 http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/6170089.stm
Full text: Kofi Annan’s final speech
Kofi Annan has delivered his final speech as United Nations Secretary General at the Truman Presidential Museum and Library in Independence, Missouri. The following is the text of the speech; subheadings inserted by the BBC.
Thank you, Senator for that wonderful introduction. It is a great honour to be introduced by such a distinguished legislator.
And thanks to you, Mr Devine, and all your staff, and to the wonderful UNA chapter of Kansas City, for all you have done to make this occasion possible.
What a pleasure, and a privilege, to be here in Missouri. It is almost a homecoming for me. Nearly half a century ago I was a student about 400 miles north of here, in Minnesota.
I arrived there straight from Africa - and I can tell you, Minnesota soon taught me the value of a thick overcoat, a warm scarf and even ear-muffs!
When you leave one home for another, there are always lessons to be learnt. And I had more to learn when I moved on from Minnesota to the United Nations - the indispensable common house of the entire human family, which has been my main home for the last 44 years.
Today I want to talk particularly about five lessons I have learnt in the last 10 years, during which I have had the difficult but exhilarating role of Secretary General.
I think it is especially fitting that I do that here in the house that honours the legacy of Harry S Truman. If FDR was the architect of the United Nations, President Truman was the master-builder, and the faithful champion of the Organisation in its first years, when it had to face quite different problems from the ones FDR had expected.
Truman’s name will for ever be associated with the memory of far-sighted American leadership in a great global endeavour. And you will see that every one of my five lessons brings me to the conclusion that such leadership is no less sorely needed now than it was 60 years ago.
Collective responsibility
My first lesson is that, in today’s world, the security of every one of us is linked to that of everyone else.
That was already true in Truman’s time. The man who in 1945 gave the order for nuclear weapons to be used - for the first, and let us hope the only, time in history - understood that security for some could never again be achieved at the price of insecurity for others.
He was determined, as he had told the founding conference of the United Nations in San Francisco, to “prevent, if human mind, heart, and hope can prevent it, the repetition of the disaster from which the entire world will suffer for years to come“.
He believed strongly that henceforth security must be collective and indivisible.
That was why, for instance, he insisted, when faced with aggression by North Korea against the South in 1950, on bringing the issue to the United Nations and placing US troops under the UN flag, at the head of a multinational force.
But how much more true it is in our open world today: a world where deadly weapons can be obtained not only by rogue states but by extremist groups; a world where Sars or avian flu can be carried across oceans, let alone national borders, in a matter of hours; a world where failed states in the heart of Asia or Africa can become havens for terrorists; a world where even the climate is changing in ways that will affect the lives of everyone on the planet.
Against such threats as these, no nation can make itself secure by seeking supremacy over all others. We all share responsibility for each other’s security, and only by working to make each other secure can we hope to achieve lasting security for ourselves.
And I would add that this responsibility is not simply a matter of states being ready to come to each other’s aid when attacked - important though that is.
It also includes our shared responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity - a responsibility solemnly accepted by all nations at last year’s UN summit.
That means that respect for national sovereignty can no longer be used as a shield by governments intent on massacring their own people, or as an excuse for the rest of us to do nothing when such heinous crimes are committed.
But, as Truman said, “If we should pay merely lip service to inspiring ideals, and later do violence to simple justice, we would draw down upon us the bitter wrath of generations yet unborn.“
And when I look at the murder, rape and starvation to which the people of Darfur are being subjected, I fear that we have not got far beyond “lip service“.
The lesson here is that high-sounding doctrines like the “responsibility to protect“ will remain pure rhetoric unless and until those with the power to intervene effectively - by exerting political, economic or, in the last resort, military muscle - are prepared to take the lead.
And I believe we have a responsibility not only to our contemporaries but also to future generations - a responsibility to preserve resources that belong to them as well as to us, and without which none of us can survive.
That means we must do much more, and urgently, to prevent or slow down climate change. Every day that we do nothing, or too little, imposes higher costs on our children and our children’s children.
Global solidarity
My second lesson is that we are not only all responsible for each other’s security. We are also, in some measure, responsible for each other’s welfare.
Global solidarity is both necessary and possible. It is necessary because without a measure of solidarity no society can be truly stable, and no one’s prosperity truly secure.
That applies to national societies - as all the great industrial democracies learned in the 20th century - but it also applies to the increasingly integrated global market economy we live in today.
It is not realistic to think that some people can go on deriving great benefits from globalization while billions of their fellow human beings are left in abject poverty, or even thrown into it.
We have to give our fellow citizens, not only within each nation but in the global community, at least a chance to share in our prosperity.
That is why, five years ago, the UN Millennium Summit adopted a set of goals - the “Millennium Development Goals“ - to be reached by 2015: goals such as halving the proportion of people in the world who do not have clean water to drink; making sure all girls, as well as boys, receive at least primary education; slashing infant and maternal mortality; and stopping the spread of HIV/Aids.
Much of that can only be done by governments and people in the poor countries themselves. But richer countries, too, have a vital role.
Here too, Harry Truman proved himself a pioneer, proposing in his 1949 inaugural address a program of what came to be known as development assistance. And our success in mobilising donor countries to support the Millennium Development Goals, through debt relief and increased foreign aid, convinces me that global solidarity is not only necessary but possible.
Of course, foreign aid by itself is not enough. Today, we realise that market access, fair terms of trade and a non-discriminatory financial system are equally vital to the chances of poor countries.
Even in the next few weeks and months, you Americans can make a crucial difference to many millions of poor people, if you are prepared to save the Doha Round of trade negotiations.
You can do that by putting your broader national interest above that of some powerful sectional lobbies, while challenging Europe and the large developing countries to do the same.
The rule of law
My third lesson is that both security and development ultimately depend on respect for human rights and the rule of law.
Although increasingly interdependent, our world continues to be divided - not only by economic differences, but also by religion and culture.
That is not in itself a problem. Throughout history human life has been enriched by diversity, and different communities have learnt from each other.
But if our different communities are to live together in peace we must stress also what unites us: our common humanity, and our shared belief that human dignity and rights should be protected by law.
That is vital for development, too. Both foreign investors and a country’s own citizens are more likely to engage in productive activity when their basic rights are protected and they can be confident of fair treatment under the law.
And policies that genuinely favour economic development are much more likely to be adopted if the people most in need of development can make their voice heard.
In short, human rights and the rule of law are vital to global security and prosperity. As Truman said, “We must, once and for all, prove by our acts conclusively that Right Has Might.“
That is why this country has historically been in the vanguard of the global human rights movement. But that lead can only be maintained if America remains true to its principles, including in the struggle against terrorism.
When it appears to abandon its own ideals and objectives, its friends abroad are naturally troubled and confused.
And states need to play by the rules towards each other, as well as towards their own citizens. That can sometimes be inconvenient, but ultimately what matters is not convenience. It is doing the right thing.
No state can make its own actions legitimate in the eyes of others. When power, especially military force, is used, the world will consider it legitimate only when convinced that it is being used for the right purpose - for broadly shared aims - in accordance with broadly accepted norms.
No community anywhere suffers from too much rule of law; many do suffer from too little - and the international community is among them. This we must change.
The US has given the world an example of a democracy in which everyone, including the most powerful, is subject to legal restraint. Its current moment of world supremacy gives it a priceless opportunity to entrench the same principles at the global level.
As Harry Truman said, “We all have to recognise, no matter how great our strength, that we must deny ourselves the licence to do always as we please.“
Mutual accountability
My fourth lesson - closely related to the last one - is that governments must be accountable for their actions in the international arena, as well as in the domestic one.
Today the actions of one state can often have a decisive effect on the lives of people in other states.
So does it not owe some account to those other states and their citizens, as well as to its own? I believe it does.
As things stand, accountability between states is highly skewed. Poor and weak states are easily held to account, because they need foreign assistance. But large and powerful states, whose actions have the greatest impact on others, can be constrained only by their own people, working through their domestic institutions.
That gives the people and institutions of such powerful states a special responsibility to take account of global views and interests, as well as national ones.
And today they need to take into account also the views of what, in UN jargon, we call “non-state actors“. I mean commercial corporations, charities and pressure groups, labour unions, philanthropic foundations, universities and think tanks - all the myriad forms in which people come together voluntarily to think about, or try to change, the world.
None of these should be allowed to substitute itself for the state, or for the democratic process by which citizens choose their governments and decide policy. But they all have the capacity to influence political processes, on the international as well as the national level.
States that try to ignore this are hiding their heads in the sand.
The fact is that states can no longer - if they ever could - confront global challenges alone. Increasingly, we need to enlist the help of these other actors, both in working out global strategies and in putting those strategies into action once agreed.
It has been one of my guiding principles as Secretary General to get them to help achieve UN aims - for instance through the Global Compact with international business, which I initiated in 1999, or in the worldwide fight against polio, which I hope is now in its final chapter, thanks to a wonderful partnership between the UN family, the US Centers for Disease Control and - crucially - Rotary International.
Multilateralism
So that is four lessons. Let me briefly remind you of them: First, we are all responsible for each other’s security. Second, we can and must give everyone the chance to benefit from global prosperity. Third, both security and prosperity depend on human rights and the rule of law. Fourth, states must be accountable to each other, and to a broad range of non-state actors, in their international conduct.
My fifth and final lesson derives inescapably from those other four. We can only do all these things by working together through a multilateral system, and by making the best possible use of the unique instrument bequeathed to us by Harry Truman and his contemporaries, namely the United Nations.
In fact, it is only through multilateral institutions that states can hold each other to account. And that makes it very important to organize those institutions in a fair and democratic way, giving the poor and the weak some influence over the actions of the rich and the strong.
That applies particularly to the international financial institutions, such as the World Bank and the International Monetary Fund. Developing countries should have a stronger voice in these bodies, whose decisions can have almost a life-or-death impact on their fate.
And it also applies to the UN Security Council, whose membership still reflects the reality of 1945, not of today’s world.
That is why I have continued to press for Security Council reform. But reform involves two separate issues.
One is that new members should be added, on a permanent or long-term basis, to give greater representation to parts of the world which have limited voice today.
The other, perhaps even more important, is that all Council members, and especially the major powers who are permanent members, must accept the special responsibility that comes with their privilege.
The Security Council is not just another stage on which to act out national interests. It is the management committee, if you will, of our fledgling collective security system.
As President Truman said, “The responsibility of the great states is to serve and not dominate the peoples of the world.“
He showed what can be achieved when the US assumes that responsibility. And still today, none of our global institutions can accomplish much when the US remains aloof. But when it is fully engaged, the sky is the limit.
These five lessons can be summed up as five principles, which I believe are essential for the future conduct of international relations: collective responsibility, global solidarity, the rule of law, mutual accountability, and multilateralism.
Let me leave them with you, in solemn trust, as I hand over to a new Secretary General in three weeks’ time.
My friends, we have achieved much since 1945, when the United Nations was established.
But much remains to be done to put those five principles into practice.
Standing here, I am reminded of Winston Churchill’s last visit to the White House, just before Truman left office in 1953. Churchill recalled their only previous meeting, at the Potsdam conference in 1945.
“I must confess, sir,“ he said boldly, “I held you in very low regard then. I loathed your taking the place of Franklin Roosevelt.“ Then he paused for a moment, and continued: “I misjudged you badly. Since that time, you more than any other man, have saved Western civilisation.“
My friends, our challenge today is not to save Western civilisation - or Eastern, for that matter. All civilisation is at stake, and we can save it only if all peoples join together in the task.
You Americans did so much, in the last century, to build an effective multilateral system, with the United Nations at its heart.
Do you need it less today, and does it need you less, than 60 years ago? Surely not.
More than ever today Americans, like the rest of humanity, need a functioning global system through which the world’s peoples can face global challenges together.
And in order to function, the system still cries out for far-sighted American leadership, in the Truman tradition.
I hope and pray that the American leaders of today, and tomorrow, will provide it. Thank you very much.
Story from BBC NEWS:
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/2/hi/americas/6170089.stm

AG Jeans牛仔裤


AG牛仔裤在美国是一个三流牌子,经常在超市可以买到打折的,AG的夏季牛仔裤和短裤折后价格在10美金到50美金之间;刚上市的新款AG牛仔裤价格虽然是200美金,但是不会有人买,美国人一般都买3大高端牛仔裤品牌J brand, Citizens of humanity和True religion,这就导致了AG连年亏损。
AG创始人兼设计师Adriano Goldschmied都应经对ag牛仔裤失去信心,他应经把AG股份卖了出去,自己吸取AG失败的教训,重新创建了一个牌子Gold Sign。
至于你为什么会买AG这个牌子,可能是AG雇不起美国明星,只能找一些美国大学生做广告像Oivia palermo等;AG以为中国人好骗,开始做中国推广,找一些二线中国艺人或者是网络红人,比如小辣椒等靠发博客做广告,说到底就是AG没钱,像AG这种利用中美之间的信息沟通屏障,从而欺骗中国消费者赚钱的行径是需要强烈谴责的,就像麦当劳在美国就是垃圾的代名词。
一句话,AG已经破产被收购,千万不要买AG,AG不论设计还是舒适度都没有J brand和 Citizens of humanity好,如果你偏要买AG,可以去买Gold Sign,因为你之前看到的任何款型AG牛仔裤的设计师兼创始人已经重新创建了一个牌子叫Gold Sign。

初2英语演讲稿 关于北京2008奥运会的


Good afternoon!
Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008. You’re going to have a great time in Beijing.
China has its own sport legends. Back to Song Dynasty, about the 11th century, people started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football. The game was very popular and women were also participating. Now, you will understand why our women football team is so good today.
Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008. We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world. During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes.
Our Ceremonies will give China’s greatest-and the world’s greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement.
At last, I believe that Beijing will prove to be a land of wonders to athletes, spectators and the worldwide television audience alike. Come and join us.
Thank you, Mr. President. Thank you all.
译文:
你好! 在我介绍我们的文化节目之前, 我想首先告诉你一 件事大约2008 年。你将会去有了不起的时光在北京。中国有它自己的体育传奇。回到宋朝, 关于第11 个世纪, 人们开始演奏赛 称Cuju, 被认为古老橄榄球的起源。这场比赛非常普遍并且妇女并且参与。现在, 你了解为什么我们的女子橄榄球队今天很好。文化 事件每年将展开, 从2005 年到2008 年。我们将演出多被磨练的文 化节目, 譬如音乐会, 陈列, 艺术将涉及青年人世界各地的竞争对 手和阵营。在奥林匹克其间, 他们将被演出在奥林匹克村庄和这个城市为运动员的目的。我们的仪式将给中国和世界的伟大人民, 最了不起的艺术家一个阶段为庆祝人类和我们的文化和奥林匹克运动独特遗产的共同志向。最后, 我相信北京将被证明 是奇迹土地对运动员, 观众和全世界电视观众。来加入我.谢谢总统,谢谢大家.
从几年前北京着手申办2008年北京奥运会开始,2008年北京奥运会这个话题就一直备受关注。目前关注的焦点已从申办之初许下的诺言转移到如何真正履行诺言。在我看来,要跨越诺言与现实之间的鸿沟,北京还有很长一段路要走。
The 2008 Olympic Game has been the most discussed and anticipated event through out Beijing ever since Beijing bid for it years ago. Yet the focus has shifted from making a promise to making good a promise after Beijing’s successful bid. In my opinion, to bridge the gap between a promise and reality, Beijing still has a long way to go. Here are some of my ideas on how to fill that gap.
首先,在所有亟待解决的问题中,跨越英语口语这一难关至关重要。学会一门语言的关键在于坚持不懈。我们到能不能做到让大多数国人在2008年到来之前都学会说英语?这一问题需要我们不断努力和尝试。
First, the speaking of English is far most important than all other difficulties. Learning a language takes a long time and a lot of heart ship, it’s not easy. So can we get most of Chinese to speak English before 2008? It needs us to try and practice very hard.
其次,交通拥挤一直是困扰北京的老大难问题。一辆接一辆车连在一起构成的汽车长龙加之它们不断排放到空气中的黑烟这种情景早就给我们留下了深刻的印象。我相信没有一个国人愿意把北京的这一面暴露给来自世界各地的参赛队员和新闻记者,因为它会严重损坏北京的形象和声誉。所以,我们必须致力于建设绿色奥运这一目标。
Second, traffic jams have been an age-old headache in Beijing, the scenes of long queues of vehicles worming their way inch by inch while discharging dark fumes into the air had given all of us a really bad impression, and I know that none of us wish to show off that side of Beijing to athletes and journalists over the world, it would blemish the city’s image and leave a bad reputation. So we have to work real hard on Green Olympics.
还有,为了各项工作的顺利实施,一个高瞻远瞩的整体城市规划必不可少。如果时间允许,重新设计和调整北京的建筑风格会为构建北京的城市特色创造环境。把东方的精致和西方的宏伟结合在一起一定会在众多建筑风格中独树一帜。要做到以上几点,北京应该听取得来自一流建筑师的建议并作出整体规划。
Thirdly, to add enchantment to convenience, an over-all city planning is indispensable. If time permits, a redesign of city layout and adjustment of architectural style would provide a better environment for fostering the characteristics, blending oriental elegance with international grandeur, will tower a lot among surrounding architectures. To achieve such effects, Beijing shall solicit opinions from first-rate architects and make an overall plan.
尽管如此,要实现全世界对北京的期盼,北京还有许许多多工作要做。但我们有信心在2008年到来之前把北京建设成为一个全新的城市。巨大的变化每天都在这个城市发生,相信在不远的将来,北京将会成为全世界关注的焦点。世界相信北京,这也是北京申奥成功的原因。我们一定会抓住这次机遇并为之全力以赴。今天,我们还没有做好准备,但在2008年到来之前我们一定会准备好!
Even though, Beijing still has a lot to do to reach the level that the world expects, but we have the confidence to make Beijing a brand new city by the year 2008. Huge changes are taking places, and not far in the future, Beijing will be the focus of all worlds’ attention. The world trusts Beijing and that’s why Beijing won the bid. We will grasp this opportunity and do our best. We are not yet ready but we will be by the year 2008.
让我们一起祝福北京祝福2008年北京奥运会吧!谢谢!
Let’s all wish the best for the 2008 Olympic games in Beijing. Thanks for your listening

这是什么牌子的牛仔裤


Meters/bonwe 美特斯.邦威
“美特斯·邦威”是美特斯邦威集团自主创立的本土休闲服品牌。美特斯邦威集团公司于1995年创建于中国浙江省温州市,主要研发、生产、销售美特斯·邦威品牌休闲系列服饰。

有什么不错的牛仔裤品牌推荐

说到衣柜里必不可少的时尚单品,牛仔裤真的是当之无愧的可以排在前top3。不管是日常生活还是明星街拍,永远都少不了牛仔裤的影子。不仅仅因为牛仔裤的舒适度与好穿性,更重要的是它传递的一种Effortless的随性态度和时尚感。因此质感和版型对牛仔裤来说也就尤为重要。

1.Mother

Mother Denim是一个很新的品牌,2010年才成立业内牛仔裤行家LelaTillem (Citizens of Humanity)和 Tim Kaeding (7 For All Mankind)联手创立。品牌一创立就被很多人喜爱。最火的当属这条前短后长的微啦款式。

2. Rachel Comey

复古元素常常被运用到Rachel Comey的设计作品当中,并同时混有少许摇滚味道, 这个品牌的牛仔裤多为高腰线,带着浓郁的复古气息。

3. Frame 

Frame Denim也是一个刚刚兴起的牛仔裤品牌。品牌创始于2012年英国伦敦。品牌创立之初Frame Denim就推出了极具个性且有创新意义的瘦腿紧身超长高腰牛仔裤。今年的拼色牛仔裤也是明星街拍的常客。

急!这个是什么牌子的牛仔裤


PUBLIC&CO.DENIM 韩国品牌
  韩国牛仔裤品牌,,只有淘宝上有售,
  大概没专柜,售价在几百元左右
  丹宁是一种布料 介绍如下
  JEAN和DENIM其实指的是一种布料,JEAN是因为意大利的裁缝而得名,而DENIM则是从法语里SERGE DE NIMES而来
  提到牛仔服饰的起源,自然要说到牛仔布的起源。牛仔布,即英文里的Denim。这个名称的由来据说有些阴错阳差。五百年前,哥伦布发现新大陆时,这种坚韧、实用的粗糙布料就已出现,当时主要用来制作船帆。因为此布原产于法国一个小镇Nimes,因此以法文取名为“Serge De Nimes”。这种斜纹哔叽布料首次传到英国时,英国商人很难发出法文“Serge De Nimes”这个音,因此就简称为Denim,即牛仔布,有时也音译成单宁。究竟这个由来是否真实可信,彼时的Denim是否就是此时的牛仔布,现在已经很难去证实了。但有一点应该可以肯定,十六、七世纪的欧洲,已经出现了斜纹组织的面料。而现代的牛仔布正是斜纹的面料
  在牛仔服饰中,首先出现的当然是牛仔裤(Jeans)了。谁是第一个把斜纹的Denim做成牛仔裤的剪刀手?有关“Jeans” 最早的记载是在1567年。意大利北部有个港口叫Genoa,当时的外来商旅叫港口工作的水手为 “Genoese”。这些水手们喜欢穿着用当地出产的一种粗糙而结实的布料做成的工作裤子,称之为 “Genoese”或“Genes”,与“Jeans”有着相似的发音。
  单宁(Denim/粗斜纹棉布)的意义,已经远超了一个面料的名字,利用丹宁布制作的牛仔服装和配饰,与电影明星、年轻一代、时装设计师一起成长,从未退出时尚舞台。单宁是最古老的面料,因为有了牛仔装,它便是永远年轻、永不过时的面料。

关于英雄的名言(英文!)


A man can fail many times, but he isn’t a failure until he begins to blame somebody else.
J. Burroughs. Averican naturalist
一个人可以失败多次,但是只要他没有开始责怪旁人,他还不是一个失败者。
美国博物学家 巴勒斯. J.

All of us bear witness to the dissolution of our piece of creation. Only the novelist can restore to us, in the miracle of ink that pours itself like blood onto paper, the lineaments of our lost worlds, alive.
Norma Rosen, American novelist
我们都眼见自己创造物的变化消亡,唯有小说家能凭借墨水拥有像血一样息行流注纸上的奇迹,为我们恢复失去的世界,使它的面貌活灵活现。
美国小说家 罗森. N.

All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.
R. H. Stoddard, American poet
做一切事都应尽力而为,半途而废永远不行。
美国诗人 斯大林 拖达德. R. H .

Between the annihilating fierceness of personal ambition and those who clutter its path, there is only one possible mediator, and that is love.
Norma Rosen, American novelist
能使凶险的个人野心湮灭和塞满实现野心的人流之间,只有一样是可能的调节剂,那就是“爱”。
美国小说家 罗森. N.

Creativity is no more teachable than heritable, No more than the most detail-perfect doll can transubstatiate into a living, breathing baby.
Norma Rosen, American novelist
创造能力既不是遗传的,也不是教得会的。正如再怎样完美制作的洋娃娃,也不能够变成一个会呼吸的活的婴儿。
美国小说家 罗森. N.

Dare and the world always yields. lf it beats you sometimes, dare it again and again and it will succumb.
W. M . Thackeray. British novelist
大胆挑战,世界总会让步。如果有时候你被它打败了,不断地挑战,它总会屈服的。
英国小说家 萨克雷. W. M.

Few things are impossible in themselves; and it is often for want of will, rather than of means, that man fails to succeed.
La Rocheforcauld, French writer
事情很少有根本做不成的;其所以做不成,与其说是条件不够,不如说是由于决心不够。
法国作家 罗切福考尔德,L.

Genius only means hard-working all one’s life.
Mendeleyev, Russian chemist
天才只意味着终身不懈地努力。
俄国化学家 门捷列耶夫

Great works are performed not by strengh, but by perseverance.
Samuel Johnson, British writer and critic
完成伟大的事业不在于体力,而在于坚韧不拔的毅力。
英国作家和评论家 约翰逊. S.

I have nothing to offer but blood, boil, tears and sweat.
Winston Churchill, British politician
我能奉献的没有其它,只有热血、辛劳、眼泪与汗水。
英国政治家 丘吉尔.W.
If you have great talents, industry will improve them; if you have but moderate abilities, industry will supply their deficiency.
Joshuas Reynolds, American female essayist
如果你很有天赋,勤勉会使其更加完善;如果你能力一般,勤勉会补足其缺陷。
美国女散文家 雷诺兹. J.

It is easier to fight for principles than to live up to them.
Adlai Stevenson, British writer
为原则而斗争比实践该原则要容易。
英国作家 史蒂文森. A.

It is Enterprise which builds and improves the world’s possessions. Thrift may be the handmaid and nurse of Enterprise. But equally she may not. For the engine which drives Enteprise is not Thrift, but Profit.
John Maynard Keynes, British economist
进取精神建造了和增加了世界上的财富。节俭可以是进取精神的仆人的护理人,同样地也可以不是。因为进取精神的动力不是节俭,而是利润。
英国经济学家 凯恩斯.J. M.

It never will rain roses. When we want to have more roses we must plant trees.
G. Eliot, Btitish novelist
天上不会掉下玫瑰来,如果想要更多的玫瑰,必须自己种植。
英国小说家 艾略特. G.

Jovons saw the kettle boil and cried out with the delighted voice of a child; Marshal too had seen the kettle boil and sat down silently to build an engine.
John Maynard Keynes, British economist
杰文斯看见壶开了,高兴得像孩子似地叫了起来;马歇尔也看见壶开了,却悄悄地坐下来造了一部蒸气机。
英国经济学家 凯恩斯. J. M.

Man errs so long as he strives.
Johann Wolfgang Goethe, German poet and dramatist
杰文斯看见壶开了,高兴得像孩子似地叫了起来;马歇尔也看见壶开了,却悄悄地坐下来造了一部蒸气机。
英国经济学家 凯恩斯. J. M.
Man errs so long as he strives.
Johann Wolfgang Goethe, German poet and dramatist 人只要奋斗就会犯错误。
德国诗人、剧作家 歌德.J M.
Miracles sometimes occur, but one has to work terribly for them.
C. Weizmann. Irish president 奇迹有时候是会发生的,但是你得为之拼命的努力。
爱尔兰总统 魏茨曼.C.
My fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world: ask not what American will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
John Kennedy, American president 美国同胞们,不要问国家能为你们做些什么,而要问你们能为国家做些什么。全世界的公民们,不要问美国将为你们做些什么,而要问我们共同能为人类的自由做些什么。
美国总统 肯尼迪.J.
Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity.
Richard Nixon, American president 命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。
美国总统尼克松。R.
Patience is bitter, but its fruit is sweet.
Jean Jacques Rousseau,French thinker
忍耐是痛苦的,但它的果实是甜蜜的。
法国思想家卢梭.J.J
Progress is the activity of today and the assurance of tomorrow.
Emerson, American thinker 进步是今天的活动、明天的保证。
美国思想家 爱默生
Should the diver parse, from the ravening monster’s jaw he’d never hold the precious pearl, the bright pearl, in his grasp.
Jaber, Kuwait king 采珠人如果被海中张牙舞爪的怪物吓住,他就得不到宝贵的闪闪发亮的珍珠。
科威特国王贾比尔
The world can be changed by man’s endeavor, and that this endeavor can lead to something new and better. No man can sever the bonds that unite him to his society simply by averting his eyes. He must ever be receptive and sensitive to the new; and have sufficient courage and skill to face novel facts and to deal with them.
Franklin Roosevelt, American president 人经过努力改变世界,这种努力可以使人类达到新的、更美好的境界。没有人仅凭闭目、不看社会现实就能割断自己与社会的联系。他必须敏感,随时准备接受新鲜事物;他必须有勇气与能力去面对新的事实,解决新问题。
美国总统罗斯福,F.
There is no royal road to science,and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits.
Karl Marx, German revolutionary 在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着其崎岖之路攀登的人,才有希望达到它光辉的顶点。
德国革命家马克恩.K.
The man who has made up his mind to win will never say “impossible“.
Bonapart Naploeon, French emperor 凡是决心取得胜利的人是从来不说“不可能的”。
法国皇帝拿破仑.B.
To do whatever needs to be done to preserve this last and greatest basin of freedom.
Ronald Reagan, American president 为了保住这最后的、最伟大的自由堡垒,我们必须尽我们所能。
美国总统里根.R.
To strive, to seek ,to find and not to yield.
Alfred Tennyson, British poet 要奋斗,要探索,要有所发现,而不要屈服。
英国诗人丁尼生,A.
We cannot always build the future for our youth, but we can build our youth for the future.
Franklin Roosevelt, American president 我们不能总是为我们的青年造就美好未来,但我们能够为未来造就我们的青年一代。
美国总统罗斯福,F.
We cannot wait for favors from nature; we must take them from her-- that is our task.
Ivan V.Michurin, Russian agronomist 我们不能等待大自然的恩赐,我们必须向她索取——这就是我们的任务。
俄国家艺学家米丘林I.V
When the going gets tough, the tough get going.
Seebohm CAaroline, British writer 艰难之路,唯勇者行。
英国作家卡罗琳,S.
Where there is a will, there is a way.
Thomas Edison, American inventor 有志者,事竟成。
美国发明家爱迪生.T.
Where there is no hope, there can be no endeavor.
Sanuel Johnson, British writer and critic 哪里没有希望,哪里就不可能有努力。
英语作家、评论家约翰逊.S
You can’t build a reputation on what you are going to do.
Henry Ford, American businessman
你不能靠你声称将要去做的事情来建立声誉。
美国实业家福特.H.
You never know what you can do till you try.
Frederick Marryat, British novelist 除非你亲自尝试一下,否则你永远不知道你能够做什么。
英国小说家马里亚特。F
A man can succeed at almost anything for which he has unlimited enthusiasm.
C.M.Schwab, American brsinessman 无论何事,只要对它有无限的热情你就能取得成功。
美国实业家施瓦布.C.M.
A chievement provides the only real pleasure in life.
Thomas Eeison, American inventor
有所成就是人生唯一的真正的乐趣。
美国发明家爱迪生,T.
Along with success comes a reputation for wisdom.
Euripides, Ancient Greek ramatist 伴随成功的是智慧的闻名遐迩。
古希腊剧作家欧晨庇德斯
Assuredly, the most gifted man errs who, in dealing with humanity, depends upon his own insight
and intelligence and discards the moral law of society, created by respect for the individual,
and those principles of liberty, equality and fraternity, the basis of our civilization, and the
essence of Christianity.
Ferdinand foch, Frcnch marshal 的确,在处理人的问题时,如果只依赖个人的见识与才智,抛弃为尊重个人而制定的社会道德法律,抛弃作为
我们文明基础和基督教要素的自由、平等、博爱的原则,那么,即使是最有天才的人,也肯定会犯错误。
法国元帅福煦F.
But has the last word been said?Is all hope to be lost?Is the defeat fi-nal? No!
Charles De Gaulle. French Puesident 但是难道败局已定,胜利已经无望?不,不能这样说!
法国总统戴高乐,C.
Character cannot be developed in ease and quiet. Only through expe-rience of trial and suffering
can the soul be strengthened, vision cleared,ambition inspired , and success achieved.
Helen Keller,American writer 要使性格有所发展并非简单之事,只有通过艰难和困苦的磨练才能使心灵强化,视野开阔,雄心振奋,从而达
到成功的目的。
美国作家凯勒H.
I might say that success is won by three things: first, effort;second, more effort;third, still
more effort.
Thomas Hardy, British poet and novelist 可以说成功要靠三件事才能赢得:努力、努力、再努力。
英国诗人、小说家哈代.T.
I succeeded because I willed it; I never hesitated.
Bonapart Napoleon, French emperor 我成功是因为我有决心,从不踌躇。
法国皇帝拿破仑.B.
If you wish to succeed, you should use perdistence as your good friend, experiece as your
reference, prudence as your brother and hope as your sentry.
Thomas Edison, American inventor 如果你希望成功,当以恒心为良友、以经验为参谋、以谨慎为兄弟、以希望为哨兵。
美国发明家爱迪生
Never be unduly elated by victory or depressed by defeat.
H.Porter, American feneral 胜不矜,败不馁。
美国南北战争中的将领波特。H.
Only those who have the patience to do simple things perfectly ever acquire the skill to do
difficult things easily.
Friedrich Schiller. Greman dramatist and poet 只有有耐心圆满完成简单工作的人,才能够轻而易举地完成困难的事。
德国剧作家、诗人席勒.F.
People often ask me if I know the secret of success, and if I could tell others how to make their
dreams come true. My answer is, you do it by working.
Walt Disney, American brsinessman 人们时常问我是否晓得成功的诀窍,能否告诉别人怎样使他们的梦想成为现实。我的回答是:身体力行。
美国实业家迪斯尼.W.
Power invariably means both responsibility and danger.
Theodore Roosevelt, American president 实力永远意味着责任和危险。
美国总统罗斯福. T.
Recognition of the falsity of material wealth as the standard of success goes hand in hand with
the abandonment of the false belief that public office and high political position are to be
valued only by the standard of pride of place and persona l profit.
Franklin Roosevelt, American president 把物质财富当作成功的标准是错误的。我们应抛弃以名利为唯一标准来衡量公职和高级政治地位的错误观念。
美国总统罗斯福.F.
Silence is the element in which great things fashion themselves.
Thomas Carlyle British essayist and historian 沉默是造就伟大速写的因素。
英国散文家、历史学家卡莱尔.T.
Success covers a multitude of blunders.
George bernard Shaw, British ramatist 成功由大量的失误铸就。
英国剧作家肖伯纳。G.
Success often depends upon knowing how long it will take to succeed.
Charles Montesquier, French thinker 成功常常取决于知道需要多久才能成功。
法国思想家孟德斯鸠.C.
That is one of the rewards of competition: you can drop down a couple of notches on the food
chain to be as brutal , unsympathetic , selfish and inhuman as you wish in the name of
competition because success supposedly justifies any actions.
Howard Mel, American writer 这就是竞争所得到的一种报酬:你可以将自己在食物链上的身份降低几个档次,打着竞争的旗号,随你所愿地
野蛮、无情、自私和不人道;因为据称,成功可以使任何行动成为正当的(胜者为王败者为寇)
美国作家梅尔.H.
That sort of defeats are only stepping-stones.
W.Reid. American journalist and diplomat 那种失败只不过是前进的踏脚石。
美国记者、外交家里德。W.
The greater a man is ,the more distasteful is praise and flattery to him.
John Burroughs, American naturalist 一个人越伟大,对表扬和奉承就越反感。
美国博物学家巴勒斯.J.
The human being longs for a sense of being accomplished, of being able to do things. with his hand, with his mind, with his will. Each of us wants to feel he of she has the ability to do something that is meaningful and that serves a tribute to our inherent abilities.
LeonardR. Saylis, British writer
人们渴求有一种成就感,渴望有能力用自己的手、用自己的脑、用自己的意志办事。我们每个人都希望自己
能够作出有意义、并能显示出自己天赋的事来。
英国作家塞尔斯。L.R.
The people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they
want,and if they cannot find them, they make them.
George Bernard Shaw, British dramatist 在这个世界上,取得成功的人是那些努力寻找他们想要机会的人,如果找不到机会,他们就去创造机会。
英国剧作家肖伯纳。G.
The success is nothing more than doing well whatever you do without a thought of fame.
Henry Wadsworth Longrellwo.American poet 成功就是好好工作而不计较名利。
美国诗人朗费罗.H.W.
The world more frequently recommends the appearance of merit than merit itself.
Rochefoucauld, Frcnch writer. 世人往往推崇表面的功绩,而不是推崇真正的功绩。
法国作家罗切福考尔德
There are two ways of rising in the world, either by your own industry or by the folly of others.
Jean De La Bruyere, French moralist 成功之路有两条:靠自己的努力或靠他人的愚蠢。
法国道德家拉布吕耶尔. J.D.
There is only one success-----to be able to spend your life in your own way.
Morley Christopher, French writer
成功只有一个——既能依自己的方式去度过人生。
法国作家克里斯多夫.M.
To conquer we need to dare, to dare again, ever to dare!
George Jacques Danton, French revolutionist 为了胜利, 我们需要勇敢,更勇敢!永远勇敢冲杀!
法国革命家丹东.G.J.
To travel hopefully is a better thing than to arrive, and the true success is to labor.
Robert Louis Stevenson, British writer
怀着希望去旅行比抵达目的地更愉快;而真正的成功在于工作。
英国作家史蒂文森。R.L.
Victory won’t come to me unless I go to it.
M. Moore, American pletess 胜利是不会向我走来的,我必须自己走向胜利。
美国女诗人穆尔。M.
Will, work and wait are the pyramidal cornerstones for success.
Louis Pasteur, French chemist 意志、工作和等待是成功的金字塔的基石。
法国化学家巴斯德。L.
You have to believe in yourself.That’s the secret of success.
Charles Chaplin, American actor 人必须相信自己,这是成功的秘诀。

denim story是一个牌子吗


Denim Story是由Mala Hemnani和Suchita Vaswani于2009年4月在印度孟买创立的一个牛仔精品店的品牌,它汇集了世界著名的牛仔品牌商品,包括True Religion、Rock & Republic、Serfontaine、Made in Heaven、Hudson、Citizens of Humanity、Goldsign、James Jeans,、AG Jeans,、Paige、Siwy ,也包括其自有品牌J Brand。

有谁知道电影《绝世天劫》里在宇航员上太空前(总统)讲话的台词


:“我今晚不是以美国总统的身份向各位发言,我也不是一个国家的元首,而是人类的一员,人类面对的最大的挑战。圣经上说这是世界末日,万物毁灭。不过这是地球历上人类首次有能力避免遭到毁灭,我要让大家知道,我们已经尽一切努力避免这场浩劫,人类追求的知识结晶,对科学的苦心钻研,冒险飞向太空的努力,现代科技的成果和想象力,甚至来自战争的经验,都为这场生死战提供利器,在多灾多难的历史上,人类曾经犯过多少错,人类曾经受过多少苦难,经过这么多年。只有一种情操,能让人类继续存在下去,那就是勇气,全世界的希望都寄托在这十四名勇士身上,他们将飞向太空。让全球的人类目睹你们的英雄事迹,愿上帝保佑,祝你们好运。” 我看了4遍 太感人了 ~!

Copyright@2016-2025 www.shimianzheng.cn 失眠网版板所有