《星星》人气引狂潮 字幕组累翻仅赚16元
生活常识 2023-05-19 06:370生活常识www.shimianzheng.cn
来自星星的你
上周四,韩国超人气偶像剧《来自星星的你》播出完结篇,获得了超高的关注度。而该剧不仅在韩国地区夯爆,就连中国网友也都中了“星星毒”,每周守在网络上等更新,可见这部剧的超人气。
不过由于语言的差异,“字幕”成了中国网友看韩剧的最大门槛。为此,视频网站爱奇艺以每集20万元人民币的价格购买下该剧版权,并聘请字幕组进行翻译、上字,让《星星》与韩国SBS同步直播、即时翻译,方便国内网友收看。
如此看来,字幕组成了网友们最大的福音。不过据媒体报道,此番与爱奇异合作的“凤凰天使韩剧社翻译组”每周辛苦翻译、上字、加工,每一集需要花费四五个小时的工作量,但最终仅仅能获得人均16元的酬劳,实在少得可怜。
据悉,翻译《来自星星的你》的凤凰天使字幕组有五个成员,分别负责翻译上字过程中的各项工作包括听译、校对、时间轴、特效、压制等等,完成后仅能获得80元的酬劳,平分下来每人只有16元!不过成员们并不觉得辛苦,并表示翻译只是出于幸福,完全靠成就感支撑,才能让自己有足够的动力坚持下去。